czwartek, 30 kwietnia 2015

Wawel

Bardzo lubię spacerować po wzgórzu wawelskim. Zawsze można tam zobaczyć coś fajnego np. smocze rzygacze oraz inne ciekawe detale na budynkach. Czasem chodzę oglądać kwiaty, które rosną przed zamkiem bo za każdym razem są inne.

I like Wawel hill. There's always something interesting to look at in the castle grounds. Lots of beautiful flowers, stone statues and decorations, dragon head spouts, etc.


















czwartek, 23 kwietnia 2015

Park Bednarskiego

Zazwyczaj przechodziłam obok i jakoś nie miałam czasu albo ochoty wejść do środka. Park położony jest na wzgórzu. Prowadzą do niego długie i szerokie schody. A co jest dalej? Sami zobaczcie.

Park in Kraków Podgórze 
I've seen this park, from the outside, many times before. This time I decided to see what's inside. And this is what I've discovered.









środa, 22 kwietnia 2015

Zasłużeni Podgórzanie

W związku ze zbliżającą się 100 rocznicą połączenia Podgórza i Krakowa na ścianie budynku Zespołu Szkół Gastronomicznych nr 2 przy ul. Zamoyskiego powstał mural. Przedstawia on pięć postaci zasłużonych dla Podgórza. 

Famous people of Podgórze
A while ago, when I was walking to work, I discovered a new mural. It depicts five people who lived and worked in Podgórze before it became a part of today's city.


Agnieszka Jałbrzykowska - pierwsza kobieta, która została honorową obywatelką Podgórza w 1887 roku / the frist woman who became the honorary citizen of Podgórze in 1887
Wojciech Bednarski - twórca parku / created the park
Antoni Stawarz - inicjator wyzwalania Krakowa w 1918 roku / initiated the liberation of Kraków in 1918
Antoni Mateczny - twórca uzdrowiska / created the health resort
Franciszek Maryewski - ostatni burmistrz Podgórza / the last mayor of Podgórze

wtorek, 7 kwietnia 2015

W przestrzeni Smoka

Sztuka chińska w zbiorach Muzeum Narodowego w Krakowie

Już na schodach zwiedzających wita biegający po ścianie smok. Kolejny jest wyhaftowany na czerwonym płótnie tuż za drzwiami. Potem smoków trzeba szukać bo mogą być wszędzie. Na wazonach, talerzach lub innych przedmiotach użytku codziennego. Ale wystawa nie jest tylko o smokach. Można obejrzeć ubrania, buty, wachlarze, obrazy, posążki oraz mechaniczne zabawki.

In the Realm of the Dragon
Chinese Art in the Collection of the National Museum in Kraków

There are many dragons at the museum. Some are running through walls. Some are embroidered on clothes or painted on plates and vases. Some are made of metal or porcelain. But this exhibition is not only about dragons. You can see many interesting things there such as clothes, shoes, fans, paintings, statues or mechanical toys.