wtorek, 4 lutego 2014

Kraków o poranku

Lubię krakowski rynek o poranku. Można wtedy zobaczyć miasto i zwrócić uwagę na kamienice. Nie ma tłumu turystów. Nikt nas nie popycha na ulicy czy chodniku i w zasadzie nie trzeba na nic uważać. Czasem przemknie ktoś obok albo przejedzie samochód a poza tym cisza i spokój. Nawet gołębi jakoś mniej a te które są to trochę zaspane, pozują do zdjęć i nie rzucają się na przechodniów.
W Krakowie jest wiele ciekawych  rzeczy, trzeba tylko popatrzeć do góry. 

I just love the Main Market Square in the morning. It's so peaceful and quiet. There are very few people walking around. There's a car here and there. You can see the open space and the buildings. There are less pigeons and they are not so annoying. 
There are many interesting things to see, you just have to look up.



Rzeźba Igora Mitoraja "Eros spętany"

mgła / fog
Głowy damskie i męskie, piękne i brzydkie, herby i liście. Jest ich całe mnóstwo na kolumnach Sukiennic. Podobno według projektu Jana Matejki ale czyje te głowy tego jeszcze nie wiem. Pewnie jakichś sławnych mieszczan.

There are many different things on each column in the Cloth Hall. Heads of man and women, beautiful and ugly creatures, crests and leaves. Some of them were designed by Jan Matejko. But whose heads are these? I don't know yet. They were probably famous townspeople. 





ul. Św. Anny / St Anna's street

ulica Floriańska / Floriańska street

Sukiennice od środka / inside the Cloth Hall

cień lampy / lamp shadow

Kościół Mariacki, pomnik Adama Mickiewicza i lampa / St Mary's Church, the statue of Adam Mickiewicz and a lamppost





maszkaron na Sukiennicach / an ugly face on the Cloth Hall attic

Pod Wawelem sprzedają obwarzanki i smoki / you can buy a pretzels and a toy dragon

smok wawelski / The Wawel Dragon

więcej zdjęć / more photos w galerii

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz