Co spogląda na nas z fasad kamienic? Zazwyczaj jakieś postaci, głowy, zwierzęta, gargulce, maszkarony czy inne dziwne stworzenia. Prawie każda stara kamienica ma jakieś ozdoby, herby czy napisy. Na co dzień nie dostrzegamy tych rzeczy bo są umieszczone zbyt wysoko. Fotografowanie ich też nie jest łatwe. Podjęłam próbę zrobienia zdjęć obiektom, które wydały mi się ciekawe. Idąc przez miasto za każdym razem zauważam coś nowego. Nie miałam pojęcia, że tych pięknych ozdób jest tak wiele.
Buildings and their decorations
There are many things looking at as from the buildings: people, animals, gargoyles and other strange creatures. Almost very old building has some decorations, crests or inscriptions over the front doors or windows. We usually don't see them because they're too high above. Every time I go for a walk I notice something new. I didn't realize there were so many beautiful things up there.
|
Budynek dawnej podstacji elektrycznej przy ul. Łobzowskiej, na jednym z kominów siedzi smok / A dragon on a chimney at Łobzowska Street |
|
Kamienica "Pod Pająkiem" przy ul. Karmelickiej |
TĘDY WCHODZI ŚWIATŁO Z NIEBA
W NIEBO TOBIE PATRZEĆ TRZEBA
|
Magiczne okno / magic window "The light form heaven enters through this window, you need to look in heaven" |
Mój ulubiony element dekoracyjny - lew
My favorite decoration - the lion
|
Głowa lwa pod balkonem / Lion's head under the balcony |
|
Chimera na ogrodzeniu pałacyku Czapskich / The Chimera on the fence of the Czapski Palace |
|
Żaba z mandoliną, Kamienica "Pod Śpiewającą Żabą" przy ul. Retoryka 1 / "Under the singing forg" |
|
ul. Starowiślna 84 |
|
Jak nie ma innych ozdób to zawsze można wystawić buty za okno i posadzić w nich kwiatki / wellingtons on the windowsill used as flowerpots |
|
słoń na kamienicy przy ul. Kalwaryjskiej / An elephant at Kalwaryjska Street |
więcej zdjęć / more photos
w galerii
Zdjęć będzie przybywać.
There will be more photos soon.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz