wtorek, 26 sierpnia 2014

Muzeum Bursztynu w Krakowie

Przy ul. Św. Jana powstało prywatne Muzeum Bursztynu. Wystawę można oglądać codziennie za darmo. Można też kupić biżuterię z bursztynami, posiedzieć w ogródku i wypić kawę.

Amber Museum in Kraków
There's a private amber museum at Św. Jana Street. It's small but it's open every day. You can buy jewelry, see the exhibition and drink coffee there.












piątek, 22 sierpnia 2014

Muzeum Lotnictwa Polskiego

Fajne miejsce na rodzinny spacer. We wtorki zwiedzanie ekspozycji stałej jest bezpłatne. Można oglądać samoloty, śmigłowce, szybowce, motoszybowce, silniki lotnicze itp. Samoloty są wszędzie. W hangarach, w salach wystawowych i na zewnątrz. Stoją lub wiszą. Można koło nich chodzić i podziwiać. Czasem uda się zajrzeć do wnętrza. Większości eksponatów nie można jednak dotykać. Jedynie papieski śmigłowiec jest udostępniony do zwiedzania w określonych godzinach. 

Polish Aviation Museum
It's a nice place to visit. You can see airplanes, helicopters, gliders, motorgliders, engines and other things. Airplanes are everywhere. You can walk around and admire them. Sometimes you can look inside and take a photo. John Paul II's helicopter is open from time to time. 


















poniedziałek, 18 sierpnia 2014

Światło i Woda

Gdy zapada zmrok nowoczesne fontanny pokazują swoje piękno albo zamierają. Siedziałam wieczorem przy Fontannie Czterech Kwartałów w Gdańsku . Myślałam, że będzie podświetlona. Niestety o godzinie 21:30 fontannę wyłączono. W Krakowie fontanny cieszą oczy przechodniów dłużej.

Modern fountains look very beautiful after sunset. 
I thought the Four Quarters Fountain in Gdańsk would look beautiful at night. I waited by the fountain and I was very disappointed. At 9:30 p.m. the fountain was turned off.
Fortunately, fountains in Kraków are on a bit longer.








czwartek, 7 sierpnia 2014

Murale dla Krakowa

W ramach projektu "101 murali dla Krakowa" powstał pierwszy mural na ścianie kamienicy przy ul. Lwowskiej 16. Mural nawiązuje do historii i symboli Podgórza (Kopiec Krakusa i dąb, który rósł kiedyś na szczycie, symbole święta Rękawki oraz dwa Duchy Podgórza).
Ciekawe kiedy i gdzie powstaną następne malowidła?

More street art in Kraków. 

This is the first painting. There will be a hundred more. It is painted on a tenement house at Lwowska Street. It's full of symbols connected with Podgórze.
I wonder how long we will have to wait for the next painting?


Projekt Marcina Wierzchowskiego i Mikołaja Rejsa. 
Spacerując po Kazimierzu odkryłam kolejny nowy mural. Widać go z ul. Bartosza za Starą Synagogą. Mural jest lepiej widoczny z parkingu przy ul. Dajwór. Powstał podczas 24 Festiwalu Kultury Żydowskiej.

Kraków Kazimierz. A new mural appeared. It's black and white and it's right behind the Old Synagogue. It was painted during 24th Jewish Culture Festival.

autorzy: pięciu Izraelczyków należących do grupy artystycznej Broken Fingaz
Na Kazimierzu i Zabłociu można też spotkać inne ozdobniki na ścianach.

There are other interesting things on walls in Kazimierz and Zabłocie as well.







poniedziałek, 4 sierpnia 2014

Malbork

W tym roku przyjechałam do Malborka pociągiem. Tory, perony i przejście podziemne są w remoncie. Przed budynkiem Dworca zrobiło się jakoś przyjemniej. Są ławeczki i trochę zieleni. Idąc dalej zauważyłam kolejne zmiany. Mile zaskoczył mnie plac Kazimierza Jagiellończyka. Dawno temu był tu Dom Handlowy "Jurand" i nic ciekawego dookoła. Dom Handlowy nadal stoi a na placu jest fontanna i pomnik Kazimierza Jagiellończyka, Króla Polski w latach 1447 - 1492. Dalej szłam przez park, mostek i nową bramę do Zamku. Zawsze wchodziłam na Zamek od strony Nogatu po drewnianej kładce dla pieszych. Na Zamku też się trochę pozmieniało. Wybrałam poniedziałek bo zwiedzanie jest za darmo i mogłam się swobodnie poruszać po terenach zamkowych. 
Podobno otwarto w Malborku Park Dinozaurów ale nie poszłam zobaczyć.

I went to Malbork to see my favorite Castle. I noticed many changes in town. It looks more beautiful. There's a fountain and a statue of Kazimierz Jagiellończyk near "Jurand" the Shopping Center. Last time I was in Malbork, there was nothing interesting around. There's a park and a new gate to the Castle. I always came to the Castle form the other side. I had to cross the Nogat River. The Castle looks better, too. There are more things to see. I chose the day when visiting Castle Grounds was free of charge. 


Pomnik Kazimierza Jagiellończyka
















niedziela, 3 sierpnia 2014

Gdyńskie Akwarium

Zawsze chciałam pójść do Gdyńskiego Akwarium i zobaczyć rybki. Kiedyś było to jednak niemożliwe. Zwiedzałam Gdynię z harcerzami więc musiałam trzymać się grupy. Wchodziliśmy na okręt wojenny "ORP Błyskawica" i na statek "Dar Pomorza". Zwiedzanie i pamiątkowe zdjęcie grupowe. Na inne atrakcje brakowało czasu a po bilety była zawsze bardzo długa kolejka.
Teraz można wejść bez kolejki. Bilet 24 zł. Można fotografować, bez lampy błyskowej. Nie jest to jednak takie proste. Wszystko się odbija w szybach i w wodzie. Ryby pływają bardzo szybko. Co chwilę ktoś przechodzi. Każdy chce zrobić sobie zdjęcie z fajną rybą. 

Aquarium in Gdynia
I've always wanted to go there and see the fish. It was impossible when I was a child. I used to come to Gdynia with a group of scouts to see the warship "ORP Błyskawica" and the ship "Dar Pomorza". We didn't have time for anything else and there was always a very long line in front of the Aquarium.
Now you can go inside without waiting. You can take photos. It's not easy because there's glass and water everywhere. It's dark but you can't use flash. All fish swim very fast. People are everywhere and everybody wants to have a photo with a cool fish in the backgroud.


Skwer Kościuszki - fontanna

ORP Błyskawica

Dar Pomorza